img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
중국어 문장 해석 해주세여!! 你告诉我谈恋爱的第一个字是什么谈对所以一定要谈人 长了嘴巴就是用明来把误会说清楚的 所以我们说好 以后吵架 了不要冷冰冰 不要说反话 不要阴阳怪气 不要偷偷减分 不 要无所谓
你告诉我谈恋爱的第一个字是什么谈对所以一定要谈人 长了嘴巴就是用明来把误会说清楚的 所以我们说好 以后吵架 了不要冷冰冰 不要说反话 不要阴阳怪气 不要偷偷减分 不 要无所谓 躲躲藏藏并悄悄克制的爱永远比不过明目张胆的 偏爱好好沟通 是解决矛盾最直接有效的方式吵架的时候 不要总想着赢 固执的男孩和嘴硬的女孩注定是要分开的爱 情不是博弈 更不是棋逢对手我不是和你来比输赢的 我是来 爱你的 我们要学会大大方方的表达爱而不是冷冰冰或者讲 反话爱永远是炙热的 永远都是好的 好的感情应该是从喜欢 里得到力量和快乐 两个解决问题的人 永远不会走散电影 让我明白了 对爱的人不要冷冰冰 也不要说 反话现实不是电影没有那么多的兜兜转转 也没有那么多的 美好结局 错过就真的错过了 没人会一次又一次为你低头부탁드려요 ㅜㅜ
“연애의 첫 글자가 뭐게?”
“‘연’(谈)이잖아.”
그래서 꼭 '사람과' 연애를 해야 해.
입이 있다는 건, 오해가 생겼을 때 ‘밝게’ 말로 풀어야 한다는 뜻이야.
그러니까 우리 약속하자.
앞으로 다툴 때는 차갑게 굴지 않기.
빈정대는 말 하지 않기.
비꼬지 않기.
속으로 점수 깎지 않기.
무심한 척하지 않기.
숨기고 참는 사랑은
당당하게 표현하는 사랑을 이길 수 없어.
잘 소통하는 것이야말로
문제를 해결하는 가장 빠르고 효과적인 방법이야.
싸울 때 이기려고만 하지 말자.
고집 센 남자와 말 안 하는 여자는
결국 헤어질 수밖에 없어.
사랑은 싸움도 아니고,
상대보다 이기려는 게임은 더더욱 아니야.
난 너랑 이기고 지려고 만난 게 아니야.
널 사랑하러 온 거야.
우리는 사랑을 크게, 당당하게 표현하는 법을 배워야 해.
차갑게 굴거나 반어법으로 표현하는 게 아니라.
사랑은 항상 뜨겁고,
항상 좋은 거야.
좋은 사랑은
좋아하는 마음에서 힘과 즐거움을 얻는 것이야.
문제를 함께 해결하려는 두 사람은 절대 헤어지지 않아.
영화 *《잘 말하고 헤어지자(好好说再见》*를 보고 깨달았어.
사랑하는 사람에게 차갑게 대하지 말고, 빈정대지도 말자.
현실은 영화가 아니야.
그렇게 여러 번 돌고 돌 기회도,
그렇게 아름다운 결말도 없어.
한 번 놓치면, 정말 끝이야.
누구도 계속해서 너에게 고개 숙이지 않아.