일본어 단어 입니다! 안녕하세요 ! 일본어 질문이 있는데요, 동생을 챙기다, 후배를 챙겨주다
안녕하세요 ! 일본어 질문이 있는데요, 동생을 챙기다, 후배를 챙겨주다 할 때 챙기다 는 일본어로 어떻게 말하나요?
'동생을 챙기다', '후배를 챙겨주다' 할 때 '챙기다'는 일본어에서 상황에 따라 다양한 표현으로 쓸 수 있어요. 한국어의 '챙기다'처럼 하나의 단어로 모든 뉘앙스를 담기는 어렵지만, 가장 자연스러운 표현들을 알려드릴게요.
面倒を見る (めんどうをみる): 가장 일반적으로 '돌보다', '보살피다', '챙기다'의 의미로 사용돼요. 어린 동생이나 어딘가 부족한 후배 등을 보살펴줄 때 가장 적절해요.
弟の面倒を見る。(おとうとの めんどうをみる) 동생을 챙기다/돌보다.
後輩の面倒を見る。(こうはいの めんどうをみる) 후배를 챙기다/돌봐주다.
気にかける (きにかける) / 気を配る (きをくばる): '마음에 두다', '신경 쓰다', '배려하다'는 뉘앙스예요. 직접적으로 돌보는 것보다는 상대방의 안위나 상태를 마음속으로 신경 써주고 배려할 때 써요.
いつも後輩のことを気にかけている。(いつも こうはいの ことを きに かけている) 항상 후배를 신경 써주고 있다. (챙겨주고 있다)
周りに気を配る。(まわりに きを くばる) 주변을 신경 쓰다/챙기다.
世話をする (せわをする): '돌보다', '보살피다'는 의미로, '面倒を見る'와 비슷하게 쓸 수 있어요. 좀 더 구체적인 행동(밥을 챙겨주거나, 병간호 등)을 포함할 때도 쓰여요.
後輩の世話をする。(こうはいの せわをする) 후배를 돌보다/챙겨주다.
助ける (たすける) / 手伝う (てつだう): 만약 '챙기다'가 '어려울 때 도와주다'는 의미라면 이 표현들이 적절해요.
後輩を助ける。(こうはいを たすける) 후배를 돕다/챙겨주다.
後輩の仕事をてつだう。(こうはいの しごとを てつだう) 후배의 일을 돕다/챙겨주다.
어린 동생/후배가 뭘 잘 몰라서 이것저것 알려주고 보살필 때:
후배가 힘들어 보여서 말없이 도와주거나 격려할 때 (정신적인 케어):
후배가 실수해서 뒤처리를 해주거나, 필요한 것을 챙겨줄 때 (구체적인 행동):
어떤 상황에서 '챙기다'를 사용하고 싶으신지 알려주시면 더 정확한 표현을 알려드릴 수 있을 거예요!