img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 にはおなんてるぞうおまえこのあす다 히라가나로 되어있네요 무슨 의미인가요?
にはおなんてるぞうおまえこのあす다 히라가나로 되어있네요 무슨 의미인가요?
안녕하세요!
음….
정답은 아니고 걍 저 문장을 봤는데 든 생각을 솔직하게 적어보면요 ^^ (구원자가 계시지 않을까 생각해봅니다만…)
저렇게 쓰면 일단 눈뽕이네요 ^^;;;;
딱 봤을 때 걍 휘갈겨 쓴 거 같은 느낌이 드는게 말이죠 ^^;;;;
나름 단어처럼 혹은 표현처럼 보이는 걸 정리해보면
には
〜에는
にはお라는 단어는 없어요 ^^;
なんて
→ ~따위 / ~라니
おまえ
→ 네 녀석 / 네놈 / 너
この
→ 이
あす
→ 내일
단어로 보일 법 한 것 들은 요 정도이려나요?? ㅋㅋㅋ
한자로 안 쓰면 엄청 뒤죽박죽이라 ㅋㅋ
딱히 뜻이 있는 그런 걸로는 저한테는 안 보여집니다ㅠ
감사합니다!