회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 해석 해주세요 映画のような恋がいま 胸を締めつけて足りない노래 가사인데 좀 자연스럽게 일본어 좀 해석(번역) 해주세요!번역하면 -하다
映画のような恋がいま 胸を締めつけて足りない노래 가사인데 좀 자연스럽게 일본어 좀 해석(번역) 해주세요!번역하면 -하다 라고 끝나서 좀 자연스럽지가 않더라구요..
번역 및 해석
"영화 같은 사랑이 지금 가슴을 죄어와 부족해"
직역: 映画のような恋 (에이가노 요-나 코이): 영화 같은 사랑이 が いま (가 이마): 지금 胸を締めつけて (무네오 시메츠케테): 가슴을 조여와서 (죄여서) 足りない (타리나이): 부족해 (모자라)
질문하기
답변 등록
일본여행 로밍 10월에 일본 여행을 가는데가족 다같이 가요어른6명 중학생1명 초등학생5명총11명인데로밍을 어떻게해야될까요?lg유플 쓰고
2025-09-09 13:49:35
인천공항 도착부터 탑승까지 과정 안녕하세요! 제목처럼 인천공항 도착부터 비행기 탑승까지의 과정을 질문드려요!1. 전 오토체크인을
2025-09-09 13:49:23
인천공항 장기주차장 궁금한 점 이번에 태국 방콕 여행을 8일 일정으로 가는데, 차를 인천공항 장기주차장에
2025-09-09 13:49:11
인천공항 면세점 면세점에서 담배좀 사려고 하는데 쉐이크 같은 옛날에 나왔던 담배도 있을까요?쉐이크가
2025-09-09 13:48:51
인천 교통비 절감 제가 인천공항 <-> 작전역으로 주 5회 이용합니다 편도 기준지하철 (인천1호선
2025-09-09 13:48:32